Москва, улица Красина, дом 27, строение 2,
подъезд 2, 4 этаж, М. Маяковская

Игра без правил

Игра без правил

Студенты и выпускники программ MBA вступили в конкурентную борьбу, которая обещает быть как никогда жаркой из-за плачевной ситуации на рынке труда. Правила игры просты: правил нет.

Для студентов программ MBA деловой мир перестал быть раем на земле. Раньше успеха можно было достичь, придерживаясь проторенной дорожки: поступление в бизнес школу, стажировка в престижной компании, полноценная работа, уход на пенсию с солидным состоянием. Но за короткий двухлетний промежуток рай на земле превратился в городские джунгли, где царит хаос и где каждый сам за себя. Работы почти нет. Старая дорожка к успеху поросла быльем. Королем джунглей становится тот, кто победил в борьбе за рабочее место. И никто ни перед чем не остановится, чтобы заполучить долгожданный контракт.

Эта классическая борьба за выживание, в которой студенты первого года соревнуются с безработными студентами второго года обучения за получение стажировок, не важно, оплачиваемых или нет. Второкурсники вступили в схватку с недавними выпускниками, которые недавно попали под сокращение, а также с выпускниками постарше, чьи колоссальные зарплаты послужили причиной для увольнения. Отчаявшись, студенты резко изменяют свои карьерные планы, соглашаются на низкооплачиваемые места, следуют плану Б, а выпускникам бизнес школ по всему миру приходится бороться наравне с многочисленной армией безработных людей, не имеющих высшего образования, за место под солнцем.

Брент Саймон (Brent Simon) в мае получил долгожданный диплом MBA от Johnson Graduate School of Management. Ему очень повезло, к моменту выпуска у него уже была работа. Но ему не понаслышке знакомы все перипетии поиска работы. Ещё на первом курсе обучения в декабре ему удалось договориться о стажировке в компании, занимающейся недвижимостью. Уже в апреле он оказался у разбитого корыта. В последнюю минуту ему удалось получить стажировку, которая вылилась в предложение о полноценной работе. «В былые времена вы конкурировали со своими одноклассниками и коллегами из других бизнес школ, а теперь к ним присоединились 200 000 человек, потерявших свои места», - говорит Саймон.

Возросшая конкуренция привела к обострению ситуации на рынке до такой степени, что теперь все средства хороши. Старый порядок вещей и иерархия ценностей уходят в небытие. Новые реалии требуют новых стратегий.

Ричард Лейн (Richard Lane) - в настоящее время безработный выпускник Wharton School. Несмотря на свое положение, он дает советы ищущим работу выпускникам, рекомендует, куда лучше обратиться в Бостоне, помогает обрасти полезными знакомствами из числа своих многочисленных друзей.

Лейн называет себя «серийным предпринимателем». Он находится без работы с октября, с того момента, как по собственному желанию ушел из одной компании, где временно занимал пост CEO. Он говорит о том, что вынужден был возглавить этот клуб, так как сейчас он безработный. «Я и клиент, и организатор всего процесса», - говорит он. И хотя его прямой обязанностью является помощь членам клуба, он не может забыть и о собственном поиске работы. По его собственному признанию, он просто извещает других о тех возможных вариантах, которые по тем или иным причинам не подходят ему самому. «Я ещё никого не ознакомил с вакансией, на которую хотел бы претендовать сам», - говорит он.

Как и многие другие оказавшиеся без работы выпускники бизнес школы Wharton, Лейн воспользовался услугами карьерного центра. За последний год в этот центр обратилось на 21% больше выпускников, чем в предыдущий, в общей сложности в услугах специалистов нуждались 4000 человек. Сотрудники карьерного центра могут дать вам совет, как лучше вести себя во время интервью и собеседований, могут даже переписать ваше резюме так, чтобы оно стало привлекательным для работодателя. «Вообще-то год назад я нанял консультанта, который должен был помочь, и заплатил ему немало. Но сейчас я получаю бесплатную помощь от знакомых и коллег из Wharton», - говорит Лейн.

Раньше мало кто обращался в карьерные центры при бизнес школах именно по этим вопросам, но сейчас сотрудникам приходится быстро адаптироваться к новым экономическим порядкам. Уволенные выпускники возвращаются в родную альма-матер в поисках работодателей или путей, ведущих в новые кресла. «Раньше наш отдел, занимающийся помощью выпускникам прошлых лет, был похож на сонное царство. Звонки там раздавались очень редко. До октября только 10-20% работы наших сотрудников было связано с карьерами наших давнишних выпускников. Теперь же уже 50% рабочего времени занимают разговоры по телефону с выпускниками, потерявшими работу», - говорит Марк Бростоф (Mark Brostoff), заместитель декана и директор карьерного центра Olin Business School.

Бизнес школы по всей стране отмечают всплеск интереса к карьерным центрам со стороны выпускников прошлых лет. Скотт Тернер (Scott Turner), заместитель декана по вопросам работы с выпускниками в Marshall School of Business, говорит, что их воспитанники находятся в отчаянном положении. «Два или три раза в день мне звонят выпускники, которые потеряли работу, это продолжается с января. Раньше подобные звонки я получал раз или два за неделю», - рассказывает он.

Недавние выпускники

И хотя сообщества выпускников остаются ценным источником информации для недавних выпускников программ MBA, многие считают, что правила, распространявшиеся раньше на отношения с полезными знакомыми, изменились из-за бурь на рынке труда. Саймон из бизнес школы Johnson выяснил, что прежняя традиционная стратегия "call and network" бесполезна при данном состоянии дел. «Ваш собеседник скажет без намеков, что не может найти вам работу, так как не уверен в сохранности своей. И компания, в которой он работает, скорее всего, не открывает новые вакансии, а закрывает все возможные рабочие места», - говорит он. И хотя в данных экономических условиях наметился некий симбиоз между уволенными выпускниками и их родным университетом, не стоит забывать о том, что безработным выпускникам прошлых лет сейчас приходится конкурировать со специалистами, недавно получившими диплом MBA.

Марк Яммартино (Mark Iammartino) получил диплом Executive MBA в Chicago Booth School of Business в марте 2009 года. Месяц спустя его уволили из Ernst & Young. Из-за вынужденной необходимости поиск работы был более беспорядочен, чем тот, который он предпринял 10 лет назад, когда поступал в Ernst & Young. «Только одна компания заинтересовалась мной, возможно, все остальные посчитали, что человек, уволенный из подобной компании, не заинтересуется их предложениями из-за низкого уровня зарплаты. Но люди, подобные мне, готовы работать и за 50% меньше», - говорит Яммартино. Ему пришлось беседовать с представителями кадровых отделов многих фирм, которые считали, что им выпал прекрасный шанс в кризисное время нанять весьма талантливых сотрудников. Сейчас много работодателей стараются заменить прежних сотрудников более талантливыми и опытными специалистами.

Яммартино понял, что у него появилась прекрасная возможность оптимизировать свой поиск работы, расширив круг полезных знакомств за счет информации, данной другими выпускниками Booth. Они с друзьями собирались несколько раз в неделю в одном из офисных центров в Chicago. Им удалось создать неформальную базу данных работодателей. Именно по совету одногруппника Яммартино нашел консалтинговую фирму, специализирующуюся на рынке товаров средней категории. На этом его поиск работы был завершен. Кстати, ему будут платить даже больше, чем на прежнем месте работы.

Студенты второго года обучения находятся на низшей ступени в этой конкурентной борьбе, так что не удивительно, что именно они пострадали больше всего от экономических коллапсов. Как и многие другие столкнувшиеся с безысходностью безработицы, студенты второго года обучения вынуждены соглашаться на работу, к которой они смогут приступить ещё очень не скоро, так как у нанимателя просто нет денег для оплаты их труда. И безработные, и те, кто нашел работодателя, но не скоро станет полноправным сотрудником компании, всё чаще посягают на тщательно охраняемую территорию первокурсников, а именно на стажировки.

Когда ещё в июне студент Kellogg School of Management Карло Теран (Karlo Teran) получил свой диплом, он понимал, что у него возникнут сложности с воплощением планов, намеченных ещё до поступления в Kellogg: получить работу в родном городе Сан-Диего и не поддаться стадному чувству всех выпускников, которые не мыслят дальнейшей жизни без консалтинга и инвестиций. Но благодаря общению со всеми возможными людьми из мира бизнеса ему удалось получить работу своей мечты в одном из частных банков Калифорнии.

Единственный подвох заключается в следующем: он не начнет работать раньше сентября. «Но я не хочу терять летом драгоценное время, особенно учитывая обстановку в мире», - говорит Теран. Он решил пройти стажировку в летние месяцы, но столкнулся с беспрецедентной конкуренцией со стороны первокурсников. Он отсеял сразу множество вариантов неоплачиваемых стажировок и признается, что ему выплачивают смехотворную компенсацию в отделе маркетинга компании, работающей со спортивными агентами. Но ради того чтобы пополнить свой список полезных деловых знакомств, он мог бы работать бесплатно. «Чем больше людей ты узнаешь, чем больше опыта получаешь, тем лучше для тебя. Стажировка - это бесценный и бесплатный опыт», - говорит он.

Возможно, утверждение Терана справедливо для студентов второго года обучения, но для первокурсника, которому сложно найти какую-нибудь стажировку, летняя работа может стать определяющим моментом. Она может стать стартовой ступенькой для развития удачной карьеры после окончания бизнес школы, а её отсутствие может обернуться безработицей после получения диплома. Последствия жесткой конкурентной борьбы, прежде всего, отражаются на студентах первого года обучения. Джон Дэй (John Day), студент программы MBA бизнес школы Kellogg, собирается заниматься инвестициями. Ему удалось выжить в кровопролитной борьбе за место под солнцем интернатуры и посчастливилось летом поработать на Citigroup, но карьерный центр бизнес школы предупреждает, что его пример является счастливым исключением из правил, и надо быть готовыми ко всему.

«С самого начала нам говорили, что полезно иметь в запасе план Б и план В, вскоре стало ясно, что без плана Г и Д уже не обойтись. Заодно нам порекомендовали обратиться к нашим прошлым работодателям», - рассказывает Дэй.

Сотрудники бизнес школ стараются в кратчайшие сроки придумать программы, которые помогут первокурсникам подготовиться к самому худшему варианту развития событий. Карьерный центр Johnson School в этом году запустил программу, по которой студенты участвуют в небольших (от трех недель до двух месяцев) консалтинговых проектах в компаниях, поддержавших эту инициативу. Из 100 проектов, открытых только для студентов бизнес школы Johnson, 55% предусматривают выплату компенсаций, а 40% не оплачиваются. К работе над этой программой привлекались и выпускники прошлых лет. Проекты доступны только для нынешних студентов программ MBA, которые не нашли место для стажировки и не имеют постоянного места работы. Безработных выпускников прошлых лет просят не беспокоиться. В настоящее время этой программой заинтересовалось уже 100 студентов.

Карин Эш (Karin Ash), директор карьерного центра бизнес школы Johnson, считает, что эта программа является прекрасной альтернативой для тех, кто не имеет постоянного трудоустройства. «Лучше всегда быть занятым и приобретать опыт, а не сидеть на месте и ныть, что тебе не удается найти работу», - говорит Эш.

По материалам сайта www.businessweek.com.

Назад